Habbowood 優勝者インタビュー
Habboホームページに、待ちに待ったHabboWoodムービーアワード最優秀賞受賞者インタビューが掲載されました。
※インタビューはこちらのページで見られます。
これを見てびっくりしたのですが、翻訳作品はイチからスタッフさんが作ったものだったんですね!
私はまた、マ-サさんが作った作品の言語だけを抜き出して、代わりに英語を埋め込んだものだとばかり思ってました。
ぜひ、スタッフさんの情熱の結晶を見てみてください。
※英語版はこちらです。
そういえば、こちらには審査員のコメントが掲載されました。
中には辛口な批評もありましたが、それも真剣に審査してくれた結果なのだろうと思います。
改めて、マ-サさん、本当におめでとう!
ハリウッド旅行の土産話が掲載されるのを、楽しみにしています^^
で、マ-サさん本人にお会いしてみたかったのですが、なかなかチャンスがないので、

この部屋にもぐり込んでみました。
往年の名作「スーパーマリオブラザーズ」を表現したこの部屋、ものすごいです。
思わず、「マリオだー!マリオがいるー!」と叫んでしまいました。
ただ、この部屋の画像をそのまま載せると、あとから見る人の感動をそいでしまうかもしれない。
悩んだ私はこの感動を、歌で表現することにしました。
ではお聞きください。
曲は「スーパーマリオブラザース~1-1の悲劇~」。




Bダッシュで一番最初のクリボーに突っ込んだところを表現してみました。
というか、マリオの曲を文字で表現することのむずかしさを初めて知った瞬間でした。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。



コメント
「バトボ」と略してる件について
僕も「バトボ」って略しますね
投稿: orangesoy | 2007年10月 6日 (土) 14時46分
ほかの人にもバトボで通じるといいんだけど(・_・;)
通じなかったらゴメンネーw
投稿: まっきー・ぷー | 2007年10月 7日 (日) 20時15分